
Screenshot video
Premier Benjamin Netanyahu heeft vandaag (zondag 16 februari 2025) een ontmoeting gehad met de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Marco Rubio. Hieronder volgen hun volledige verklaringen en video:
Premier Netanyahu:
"Secretaris Rubio, mijn beste vriend, Marco, het is geweldig om u met uw delegatie in Jeruzalem te verwelkomen. Het is geweldig om u in Jeruzalem te verwelkomen als minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten.
Ik moet zeggen dat dit bezoek volgt op een historisch bezoek aan Washington. Ik heb gezegd, en ik ga het nog een keer herhalen omdat het zo waar is: President Trump is de beste vriend die Israël ooit in het Witte Huis heeft gehad. En het bezoek in Washington weerspiegelde dat in alle opzichten, en uw bezoek hier weerspiegelt dat in alle opzichten.
Gedurende uw politieke carrière bent u een groot voorstander van Israël geweest en een groot voorvechter van de alliantie tussen de VS en Israël. Ik twijfel er niet aan dat uw onwrikbare steun zal voortduren tijdens uw ambtstermijn als minister van Buitenlandse Zaken. En ik twijfel er ook niet aan dat u een stem van helderheid en moed zult zijn op het wereldtoneel voor de waarden die wij in Israël en u in Amerika koesteren, de waarden van vrijheid voor iedereen die vrijheid koestert. U doet dat al en ik wil u vertellen dat het hier en overal elders luid en duidelijk te horen is.
Vandaag hadden secretaris Rubio en ik een zeer productieve discussie met onze staf over een aantal kwesties. Geen van hen is belangrijker dan Iran. Israël en Amerika staan schouder aan schouder in het tegengaan van de dreiging van Iran. We waren het erover eens dat de ayatollahs geen kernwapens mogen hebben en we waren het er ook over eens dat de agressie van Iran in de regio moet worden teruggedrongen.
De afgelopen 16 maanden heeft Israël een enorme klap uitgedeeld aan de terreuras van Iran. Onder het sterke leiderschap van president Trump en met uw onwrikbare steun, twijfel ik er niet aan dat we de klus kunnen en zullen klaren.
We hebben ook veel over Gaza gesproken. Ik dank minister Rubio voor de hulp van president Trump bij het helpen van ons om gisteren de vrijlating van nog eens drie gijzelaars veilig te stellen. Dit zijn gijzelaars die Hamas slechts een paar dagen eerder weigerde vrij te laten. En ik bedankte hem ook voor Amerika's ondubbelzinnige steun voor Israëls beleid in Gaza om verder te gaan.
Ik wil iedereen die nu naar ons luistert verzekeren dat president Trump en ik volledig samenwerken en coördineren. We hebben een gemeenschappelijke strategie en we kunnen deze strategie niet altijd in detail delen met het publiek, inclusief wanneer de poorten van de hel geopend zullen worden, wat ze zeker zullen doen als niet al onze gijzelaars worden vrijgelaten, tot de laatste van hen.
Israël is vastbesloten om alle oorlogsdoelen te bereiken die we hebben gesteld na de afschuwelijke aanval op 7 oktober, de ergste aanval op Joden sinds de Holocaust. We zullen de militaire capaciteit van Hamas en zijn politieke heerschappij in Gaza elimineren, we zullen al onze gijzelaars naar huis halen en we zullen ervoor zorgen dat Gaza nooit meer een bedreiging vormt voor Israël. De ondubbelzinnige steun van de Verenigde Staten in Gaza zal ons helpen deze doelen sneller te bereiken en ons op weg zetten naar een andere toekomst.
Minister Rubio en ik bespraken de gedurfde visie van president Trump voor Gaza en de toekomst van Gaza. Ook bespraken we hoe we kunnen samenwerken om ervoor te zorgen dat die toekomst werkelijkheid wordt.
We bespraken ook de situatie in Syrië na de val van het regime van Assad. Deze val werd mogelijk gemaakt door de verzwakking van de Iraanse terreuras door Israël, met name de verzwakking van Hezbollah en de verwijdering van Nasrallah.
Meer dan een decennium voor 7 oktober heeft Israël gehandeld om te voorkomen dat Iran een nieuw terreurfront zou ontwikkelen, nieuwe terreurfronten tegen ons in Syrië, recht tegenover de Golanhoogten en dieper in Syrië. En we hebben honderden luchtaanvallen uitgevoerd, misschien wel duizend, om dit te voorkomen. En dat hebben we gedaan. Als er nu nog een andere macht in Syrië gelooft dat Israël andere vijandige machten zal toestaan Syrië te gebruiken als uitvalsbasis tegen ons, dan hebben ze het ernstig mis. Israël zal handelen om te voorkomen dat er een dreiging ontstaat nabij onze grens in het zuidwesten van Syrië.
De secretaris en ik hebben het ook over Libanon gehad. Israël is toegewijd aan de staakt-het-vuren-afspraken die in november zijn gemaakt. We verwachten dat de regering van Libanon zich evenzeer inzet voor de vervulling ervan.
De taferelen die we dit weekend in Beiroet zagen van UNIFIL-troepen die werden aangevallen door Hezbollah, waren niet bemoedigend. De twee VN-resoluties waar iedereen naar verwijst, 1559 en 1701, nou, die moeten volledig worden uitgevoerd. Hezbollah moet worden ontwapend. En Israël zou het liefst zien dat het Libanese leger die taak op zich neemt, maar niemand mag eraan twijfelen dat Israël zal doen wat het moet doen om de afspraken van het staakt-het-vuren af te dwingen en onze veiligheid te verdedigen.
De secretaris en ik bespraken ook hoe de vele internationale instellingen die gekaapt zijn en veranderd zijn in anti-Amerikaanse en anti-Israëlische fora. We zien dat in de Algemene Vergadering van de VN, in de VN-Mensenrechtencommissie, waar anti-Amerikanisme welig tiert en er meer VN-resoluties over Israël worden aangenomen dan in de rest van de wereld bij elkaar. En we zien het vooral in de rechtszaak die gevoerd wordt tegen Amerika en Israël bij het ICC, het ICJ en elders. Het ICC heeft Israël schandelijk belasterd en arrestatiebevelen uitgevaardigd op basis van volslagen leugens. Net als Amerika valt Israël niet onder de jurisdictie van het ICC en accepteert het de autoriteit van het hof niet.
Israël prijst president Trump en zijn regering voor het opnieuw in werking stellen van zijn uitvoerend bevel tegen het ICC en voor het snel nemen van sancties tegen ICC-functionarissen.
De secretaris en ik hebben besproken hoe we samen een gezamenlijke strategie kunnen formuleren om de dreiging van lawfare aan te pakken en deze dreiging voor eens en altijd onschadelijk te maken.
Dit zijn dus enkele van de kwesties die we vandaag hebben besproken. Geloof het of niet, er waren er meer. Veel meer. We kunnen zeggen dat het Midden-Oosten vandaag de dag veel kansen en uitdagingen biedt en we denken dat we de kansen kunnen realiseren en ook de uitdagingen het hoofd kunnen bieden. En ik twijfel er niet aan dat Amerika en Israël, door samen te werken, de uitdagingen zullen overwinnen en de kansen zullen grijpen.
Ik moet zeggen dat ik er absoluut vertrouwen in heb dat onder het leiderschap van president Trump en in samenwerking met u, minister Rubio en Marco, de beste dagen van onze alliantie nog moeten komen.
Welkom in Jeruzalem. Welkom, mijn vriend."
Hieronder volgen de opmerkingen van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Rubio:
"Het is een eer om hier terug te zijn. Ik ben hier al vaker geweest, als Amerikaan op bezoek en daarna als lid van de Amerikaanse Senaat, maar nu voor het eerst als minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten. En het is een eer om hier te zijn en het is een eer om deze rol te vervullen namens president Donald Trump, die, zoals u terecht hebt gezegd, meneer de premier, een geweldige vriend van Israël is. Er is geen sterkere bondgenoot voor Israël in het Witte Huis geweest dan president Trump.
Hij is ook een man die duidelijk en ondubbelzinnig spreekt en zijn standpunten over kwesties duidelijk maakt. De eerste heeft hij duidelijk gemaakt, en zoals u hebt aangegeven, moeten de gijzelaars naar huis. Ze moeten worden vrijgelaten. En u werkt nauw met hem samen. Hij werkt nauw met de premier en zijn regering samen en zorgt ervoor dat dat gebeurt. Dat moet gebeuren. Het is niet optioneel. En ik zou eraan toe willen voegen dat dat een doel is dat we gemeen hebben en dat is iets waar we nauw samen aan werken.
De president is ook erg stoutmoedig geweest in zijn visie op hoe de toekomst van Gaza eruit zou moeten zien. Niet dezelfde afgezaagde ideeën uit het verleden, maar iets dat nieuw en stoutmoedig is en iets dat eerlijk gezegd moed en visie vergde om te schetsen. En het heeft misschien velen geschokt en verrast, maar wat niet kan doorgaan is dezelfde cyclus waarin we onszelf steeds maar weer herhalen en op exact dezelfde plek belanden.
In dat verband is de president heel duidelijk geweest: Hamas kan niet doorgaan als een militaire of regeringsmacht. En eerlijk gezegd, zolang het een macht is die kan regeren of een macht die kan besturen of een macht die kan bedreigen door geweld te gebruiken, wordt vrede onmogelijk. Ze moeten worden geëlimineerd. Het moet worden uitgeroeid.
Iran is de grootste bron van instabiliteit in de regio. Achter elke terroristische groep, achter elke gewelddaad, achter elke destabiliserende activiteit, achter alles wat de vrede en stabiliteit bedreigt voor de miljoenen mensen die deze regio hun thuis noemen, staat Iran. En met Iran bedoel ik de ayatollahs. Met Iran bedoel ik het regime, een regime dat trouwens niet door het volk wordt gesteund. Het volk van Iran is het slachtoffer van dat regime.
Er kan nooit een nucleair Iran zijn. Een nucleair Iran, dat zichzelf dan immuun kan houden voor druk en actie. Dat kan nooit gebeuren. De president is daar ook duidelijk over geweest.
Israël is een buitengewoon verhaal van moed. Een natie die in de as is gelegd en in de nasleep van een afschuwelijke misdaad tegen de mensheid. Het stond vanaf het allereerste begin, vanaf de dag van zijn geboorte, tegenover bedreigingen uit elke hoek en uithoek en heeft gediend als een voorbeeld voor de wereld van een pluralistische samenleving, een democratie met vrije ondernemingen. Als er meer Israëls in het Midden-Oosten waren, meer landen zoals die, zou de wereld een veiligere en betere plek zijn. En dit is wat we hopen voor de regio en voor onze planeet. Een natie die altijd vrede heeft nagestreefd, maar zich niet zal laten intimideren of vernietigen door haar vijanden. En op dat front kunt u altijd op ons rekenen."
コメント